lặng im

Học thuật
Thân thiện
lặng im

Mọi người lặng im nghe nhạc.

Définition
  1. Adjectif :

    • Silencieux, calme, sans bruit : Décrit un étatil n'y a pas de son, où le calme règne. Peut s'appliquer à des personnes, des lieux ou des atmosphères.
    • Immuable, figé : Dans un sens plus littéraire, peut décrire quelque chose qui est immobile et silencieux, comme une scène ou un paysage.
  2. Adverbe :

    • En silence, silencieusement : Décrit la manière d'agir ou d'être, sans émettre de son.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Căn phòng trở nên lặng im sau khi mọi người ra về. (La pièce devint silencieuse après le départ de tout le monde.)
    • Mặt hồ lặng im vào buổi sáng sớm. (La surface du lac était calme et immobile au petit matin.)
  • Adverbe :

    • Anh ấy đứng lặng im quan sát. (Il se tenait là, observant en silence.)
    • ấy lặng im đồng ý. (Elle accepta silencieusement.)
Utilisations avancées
  • "lặng im chịu đựng" : supporter en silence, endurer sans se plaindre.

    • ấy lặng im chịu đựng mọi khó khăn. (Elle endure toutes les difficultés en silence.)
  • "một sự lặng im đáng sợ" : un silence effrayant, inquiétant.

    • Một sự lặng im đáng sợ bao trùm căn nhà hoang. (Un silence effrayant enveloppa la maison abandonnée.)
Variantes et mots apparentés
  • Lặng (adj/adv) : Silencieux, calme. Forme courte et plus courante de "lặng im".

    • Trời lặng gió. (Le temps est calme, sans vent.)
  • Lặng lẽ (adv) : Discrètement, tranquillement, en silence (souvent pour une action).

    • ấy lặng lẽ bước vào phòng. (Elle entra dans la pièce discrètement.)
  • Im lặng (adj/adv) : Silencieux, se taire. Synonyme très proche, souvent interchangeable.

    • Hãy giữ im lặng! (Silence, s'il vous plaît !)
Synonymes
  • Yên tĩnh : Tranquille, paisible (pour un lieu).
  • Tĩnh mịch : Silencieux, d'un calme profond (littéraire).
  • Nín thinh : Se taire, garder le silence (action de ne pas parler).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Lặng đi : Se taire, devenir silencieux (souvent après avoir parlé ou fait du bruit).
    • Sau câu nói đó, anh ta đột nhiên lặng đi. (Après cette remarque, il se tut soudainement.)
Expressions idiomatiques liées
  • Lặng im như tờ : Silencieux comme une tombe, extrêmement silencieux.

    • Cả lớp lặng im như tờ khi hiệu trưởng bước vào. (Toute la classe fut silencieuse comme une tombe lorsque le directeur entra.)
  • Sống lặng im : Vivre dans le silence, mener une vie discrète et retirée.

    • Ông ấy quyết định sống lặng imvùng quê. (Il décida de vivre une vie discrète à la campagne.)
lặng im

Mọi người lặng im nghe nhạc.

  1. rester silencieux
    • Lặng im nghe nhạc
      rester silencieux pour écouter la musique